第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛 仰光赛区预赛举行

第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛 仰光赛区预赛举行

【本报记者 倪兴海 实习记者 赵惠香 仰光报道】7月20日,第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛仰光赛区预赛在仰光中国文化中心举行。本届比赛的主题为“携手汉语、筑梦未来”,来自12所学校的共14名选手同台竞技。

本届汉语桥比赛由中国驻缅甸大使馆主办,仰光中国文化中心、缅甸福星语言与电脑学苑孔子课堂承办。仰光中国文化中心、缅中交流合作协会、缅甸中国企业商会、各华校代表等出席活动,一睹选手们的精彩对决,为缅华教育的未来加油鼓劲。

中国驻缅甸大使馆文化处秘书黄姗姗,新华社仰光分社首席记者庄北宁,中央电视台驻缅甸首席记者王悦舟,中国国际广播电台著名播音主持高佳义和复旦大学社会学博士、缅甸华侨华人青年工商会秘书长伍庆祥担任本次比赛的评委,以专业的眼光对选手的台上表现做出评判。

本次预赛分为两个环节——个人演讲和影视模仿秀。

(缅甸《金凤凰》中文报官方网站:www.mmgpmedia.com)

在演讲环节,选手们有的向大家分享了学习汉语过程中的苦与乐,有的讲述了学习汉语收获的乐趣,有的结合自己的学习经历讲述语言文化交流的意义,有的结合自己探索认知向大家介绍学习汉语“趣味识字法”的乐趣,有的结合自己学习汉语及对中国古诗词的理解来品位诗意生活等等。他们以流利激扬的汉语表达状态,从不同视角阐述着各自对“携手汉语,筑梦未来”的理解与认识。

和今年第十八届“汉语桥”世界大学生中文比赛一样,比赛的第二个环节——影视模仿秀也是首次出现在“汉语桥”世界中学生中文比赛仰光赛区预赛中,自然也成为了当天赛事的一大亮点。过程中,选手们凭着流利的汉语对动画片《麦兜故事》、《小戏骨·包青天》、《家有儿女》、动画片《赵氏孤儿》、《芈月传》和《捉妖记》等一些经典影视剧片段进行配音,在赛事过程中还让学生当了一回演员,秀了一把“明星”汉语。配音的过程中选手们把每个角色都演绎的惟妙惟肖、生动有趣,赢得了在场观众和评委们的掌声和欢呼声。

据悉,最终预赛总分排名前八名的选手将获得接下来的决赛参赛资格。当天,在经过将近两个小时的比拼后,最终朱燕清、邱开灿、方议挥、李兰怡、梁子庄、周清清、康立婷和康立豪等八位选手获得进入总决赛的参赛资格,将在8月3日继续角逐决战之巅。

最后,中国驻缅甸大使馆文化处秘书黄姗姗女士为获得决赛资格的选手颁发决赛邀请函。

迄今为止,汉语桥中学生大赛已在仰光举办了十二届,活动主办方旨在为缅甸学习中文的中学生提供展示学习成果的舞台,以此激发他们学习中文、了解中国文化的积极性。随着汉语教学在缅甸的不断普及,参赛人数逐年增加,选手水平也有了飞跃式的提高,能在难度大幅升级的各项赛事中游刃有余,并在汉语桥全球总决赛上崭露头角,这也足以证明缅甸汉语推广近些年的成功。

(本报道为缅甸《金凤凰》中文报独家编译报道,未经本报许可,不得转载、摘编)