南腔北调

南腔北调

人们形容某人语音不纯,掺杂南北口音,常用“南腔北调”一词。

富察洞崇《燕京岁时记•封台》云:“象声即口技,能学百鸟音,并能做南腔北调,嬉笑怒骂,以一人兼之,听之历历也。”吴敬梓的长篇讽刺小说《儒林外史》第十一回中,也有这样的描述:“两边一副笺纸的联上写着:三间东倒西歪屋,一个南腔北调人。”

1933年,当时上海有个无聊文人,对鲁迅先生进行污蔑和人身攻击,说鲁迅先生说话口吃,用语南腔北调。鲁迅先生说:“真的,我不会说绵软的苏白,不会打响亮的京腔,不入调,不入流,流,实在是南腔北调。”鲁迅先生委实是不讨好那些无聊文人,故把1932~1933年的杂文集故意取名为《南腔北调集》,以示铮铮铁骨及对无聊文人的蔑视。

(本报道为缅甸《金凤凰》中文报独家编译报道,未经本报许可,不得转载、摘编)